Posts

Schopenhauer about the follies of the West, qtd in George Moore: Memoirs of My Dead Life

Image
 

Ryan Anthony - The Music Makers of the DSO

  https://www.youtube.com/watch?v=zUtQQOK-AT4&list=PLKkq6xy0kpN7fBUHvvbjlPGhfe1I8Pssu

Ryan Anthony的Carnival of Venice我也喜欢

Image
https://www.youtube.com/watch?v=SybBGqwGXrc&list=RDXBJoRPZ07is&index=2  

Ryan Anthony performs GABRIEL'S OBOE at CancerBlows 2015 (heard today, with an Oh)

Image
 

欧阳昱:《关于累赘》

Image
 

Hanna Kulenty – Alinea

她的这个好,👍 https://www.youtube.com/watch?v=yDrrJ2pQhoc&list=RDyDrrJ2pQhoc&start_radio=1

2025.9.14 (6 new pics, all copyright)

Image
 

Hanna Kulenty – Trumpet Concerto No. 3

Image
  https://www.youtube.com/watch?v=gc0Hg_3-Qo0&list=RDgc0Hg_3-Qo0&start_radio=1

2025.9.13 (24 pics, all copyright)

Image
 

4首译诗,发于Meanjin, since 1999

Image
 

Gerry Mulligan: Night Lights

Image
 

Diana Burrell: 'Blaze' (...the most beautiful ugly sound...)

Image
 

欧阳昱:《幽默》(十首)

Image
  https://xueshu.baidu.com/ndscholar/browse/detail?paperid=4ff9ead7f870029f238fa9ef30b3f5fc

欧阳昱:《干货,诗话及“口炮协会"》(2017)

Image
  https://xueshu.baidu.com/ndscholar/browse/detail?paperid=5a298e9e44ffdd24e42f6beac9a582e7

欧阳昱(译):《杰作》(2009)

Image
 

new accents ouyang yu poem pdf (2025.9.11)

Image
  https://imranjattala.org/new-accents-ouyang-yu-poem-pdf/

Mod B Asian Poetry

Image
  https://www.studocu.com/en-au/document/university-of-new-south-wales/english-advanced/eald-mod-b-asian-poetry/103797790

Prescribed Text: Contemporary Asian Australian Poets

Image
 Prescribed Text: Contemporary Asian Australian Poets  ‘The Double Man’ – Ouyang Yu Pre-reading All of you were born in another country. The longer that you stay in Australia, the more your identity is likely to change.  Make a list of things that make you feel like part of either your country of origin or your new country (even if you are only visiting Australia).   Country of Birth: Australia:       Speak English       Teacher gets us to talk in class sometimes                                                 The Poem 1.      What does “crystallisation” mean (line 2)? Why do you think the poet uses this word here? 2.      How does your name connect you to a culture? Have you tried ...

《愤怒的吴自立》英文精装版已出版,请订购

微消息:长篇小说英文版The Angry Wu Zili (《愤怒的吴自立》)精装版已出,为001到100的百本版。标号并手签。有意者请复,无意者请略,谢谢。

The Angry Wu Zili, out now

A searing, 83,173-word odyssey across 247 pages,   The Angry Wu Zili  by Ouyang Yu lays bare the fury, wit, and raw honesty of one man caught between cultures. Out now in a 100-copy limited edition.   Or der   or  ign or e.

《回译的类型与意义探究》 聂家伟(2019)

Image
 里面有一段提及欧阳昱的回译: 全文在此,有点意思: https://html.rhhz.net/XNSYDXXBSKB/HTML/2019-5-98.htm

Ouyang Yu: 《入詩為安-一首不可能譯為任何文字的詩》(2017)

Image
  https://store.showwe.tw/books.aspx?b=113338