Learn English with Ouyang Yu: 'England have...Australia are...'


 England have a plan. Australia are making it up as they go. This could be an Ashes to remember. Wrong grammar?

ChatGPT said:

Your sentence is almost correct, but it sounds a little awkward because it mixes present-tense statements with a future prediction without a clear connection.

Here are smoother, grammatically natural options:

1. Minimal fix (keeps your style):
“England have a plan; Australia are making it up as they go. This could be an Ashes to remember.”

Using a semicolon makes the flow cleaner.

2. Even smoother:
“England have a plan, while Australia are making it up as they go. This could be an Ashes to remember.”

3. If you prefer singular collective nouns (more common outside UK sports writing):
“England has a plan; Australia is making it up as it goes. This could be an Ashes to remember.”

All are correct—choose based on your preferred style (UK vs. US sports English).

You said:
But this is the title of an article found today: 
ChatGPT said:

Yes — that headline is grammatically acceptable, even if it feels a bit uneven in style.

Here’s why it’s correct:

✔ 1. “England have…” / “Australia are…”

In UK sports journalism, teams are treated as plural collective nouns.
So “England have” and “Australia are” are standard and intentional.

✔ 2. Two short punchy sentences

Headlines often use compressed, dramatic structure rather than smooth literary grammar.
Breaking the thought into:

  • England have a plan.

  • Australia are making it up as they go.

is normal stylistic choices for news headlines.

✔ 3. “This could be an Ashes to remember.”

Also perfectly fine — headlines favour direct, simple statements.


So the headline is correct as written.

Your original sentence only felt slightly awkward because, outside a headline, readers expect a bit more connective tissue. But as a journalistic headline, it’s fully normal and idiomatic.

Comments

Popular posts from this blog

002, from Poetry Remarks

LOWER DOWNS, RUBBISH AND LOW POETRY by Ouyang Yu

Self Publishing, a poem by Ouyang Yu