《四月》no sharing please


《四月》

四月。秋深了,叶子哗哗啦啦响。
想起许久没人联系了。
人活得烦,可能别人也一样。
不知道别人是不是这样。
很久也不写诗,跟自己僵持。
就写,也有意不写好,不好好写。
冷不防被中国的蛇咬了一口,很没意思,活着就是如此。
多少年了,还不放弃,还死抱住那个永恒的幻想。
晨看一诗,说:生活不过一场大病
。。。。。。死很不容易,
活下去又那样费力。"
外面,风又在与树拉拉扯扯,把枝叶扯得很长。

(2006420号下午)

注:该诗系本人译自英国女诗人Katherine Philips16311664)的诗"Song",原载《牛津短诗选》,牛津大学出版社,19871985],第75页。

Comments

Popular posts from this blog

LOWER DOWNS, RUBBISH AND LOW POETRY by Ouyang Yu

Self Publishing, a poem by Ouyang Yu

Wenche Ommundsen: Not for the Faint-Hearted: Ouyang Yu: The Angry Chinese Poet