executed at 9.27am, Thursday 9/4/2020

《隔离》

我始终不认为
诗歌是要靠自秀的

凡是自己说自己好的人,包括诗人
我都要打一个问号和加一个折扣

写了诗,最好放在无人阅读的博客里
让它成为,海中漂浮的孤岛

还有比这更好的就是
放在自己的文件夹里

永远也不示人
死前也不告诉密码

死了就死了
让诗在那儿,永久自我隔离

Comments

Jade said…
I totally agree!
Ouyang Yu said…
right. ich danke innen.

Popular posts from this blog

LOWER DOWNS, RUBBISH AND LOW POETRY by Ouyang Yu

Self Publishing, a poem by Ouyang Yu

Wenche Ommundsen: Not for the Faint-Hearted: Ouyang Yu: The Angry Chinese Poet