特评or special comment, on a poem anonymously submitted this morning

 《诗与人》 

 

把诗写成屎的人

无谓对错,实际上

是一种水平

一种写诗就拉自己屎的水平

只有读诗的人在那里

有的品香

有的品臭

 

把诗写成史的人

红黑分明,一种睁眼的黑

闭眼的明。有人写白

史,有人写黑

史,有人编造文字

把一页页发光的纸,写成

包装纸


I had no idea who it was that wrote the poem but when invited to make a teping, or special comment, I did it anyway, as follows,


早上有群友发来一诗,我正要去db,一看,原来写了屎,好像是什么了不起的大事一样。其实不过就是写了我们每天早上都要open——英文把拉屎叫做“open one’s bowels”(开膛、开肠)——并拉出来——注意:英文不叫“拉屎”,英文叫“推屎”(参见我的《译心雕虫》或《告别汉语》中关于Germaine Greer的评论),仔细想一下,推比拉更逻辑——这样的诗,这样的诗维,这样的屎维,我觉得还处于史前期、屎前期,没有入港。要等到写屎连腹稿(哈哈哈,屎,不就是腹中之稿、之搞吗?)都不打,直接从笔下流到、拉到纸上,那才算正式进入后现代——现:展现的现、凸现的现、丢人现眼的现。不,丢屎现眼的现。不过,从一写诗就想发表,就想求赞,就想得到人好评的角度来讲,这首诗是一不大可能在砸诗群外的任何地方发表,二也不大可能得到那些自动退群的几个永远也不可能求新创新的“反动分子”的赞许——他们的屎(shi)只能拉到诗(shi)外去。说他们是反动分子可能还褒奖了他们,应该称“永不求新分子、坚决拒绝求新分子”还比较合适。群里还有认识他们的人,赶快通wind报letter去吧。这是特评吗?这不是特评吗?特评是不是一定要说好话才算特评?如果邀请一个从来都不知道怎么说好话的人写特评,是不是请错了?得好好想一想了。顺便说一下,db的意思就是大便。


And it's not till 8 hours or so later that I found out the poem was written by Ma Shiju, one of the smashing group friends.

Comments

Popular posts from this blog

LOWER DOWNS, RUBBISH AND LOW POETRY by Ouyang Yu

Self Publishing, a poem by Ouyang Yu

Wenche Ommundsen: Not for the Faint-Hearted: Ouyang Yu: The Angry Chinese Poet