《繁花》

 《繁花》

人跟人相距太远了。没有促膝谈心。只有虚拟的促膝和虚拟的谈心。再过一个世纪,只怕我们要散居在几十亿个星球。那繁花一样的星球,挨得极近,隔得无限的远。


"Flores"
 
La gente está demasiado alejada. No hablé de eso. Solo hay charlas virtuales de promoción de la rodilla y de corazón a corazón. En otro siglo, me temo que estaremos esparcidos por miles de millones de planetas. El planeta con forma de flor está muy cerca y separado infinitamente.

Comments

Popular posts from this blog

LOWER DOWNS, RUBBISH AND LOW POETRY by Ouyang Yu

Self Publishing, a poem by Ouyang Yu

Wenche Ommundsen: Not for the Faint-Hearted: Ouyang Yu: The Angry Chinese Poet